Daikin FTXG25JV1BW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Klimatyzatory typu split Daikin FTXG25JV1BW. Manuale d`uso FTXG-J_CTXG Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - OPERATION MANUAL

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONEROPERATION MANUALMODELSFTXG25JV1BWFTXG35JV1BWCTXG50JV1BWFTXG25JV1BSFTXG35JV1BSCTXG50JV1BSEnglishDeutschFrançaisNederlandsEsp

Strona 2 - Caratteristiche

9Preparazione prima del funzionamento  Inserimento delle batteriePosizione corretta dei poli e !2 3 1 +–Far scorrere la calotta anteriore i

Strona 3 - Collegamento multiplo

Italiano10NOTANota sull’impostazione dell’orologio Se l’orologio interno dell’unità interna non è impostato sull’ora giusta, il TIMER ACCENSIONE, il

Strona 4 - Precauzioni per la sicurezza

11Funzionamento AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · VENTILATOREIl condizionatore d’aria funziona nella modalità seleziona

Strona 5 - ATTENZIONE

Italiano12  Per cambiare l’impostazione della temperaturaPremere .Le voci visualizzate sul LCD cambiano quando si preme un tasto.• Funzionamento RA

Strona 6 - Nome dei pezzi

13Regolazione della direzione e della portata del fl usso d’ariaÈ possibile regolare la direzione del fl usso dell’aria per un maggior confort.Avvio del

Strona 7 - Unità esterna

Italiano14Regolazione dell’impostazione della portata del fl usso d’aria Premere .Ad ogni pressione del tasto • l’impostazione della portata del fl

Strona 8

15Funzionamento FLUSSO D’ARIA CONFORTEVOLEIl fl usso d’aria andrà verso l’alto durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO e verso il basso durante il

Strona 9 - Aprire la calotta anteriore 

Italiano16Il “SENSORE INTELLIGENTE” è un sensore ad infrarossi che rileva il movimento umano. Se per 20 minuti nessuno accede al locale, il funzioname

Strona 10 - Preparazione prima del

17Funzionamento SENSORE INTELLIGENTENOTANote sul funzionamento SENSORE INTELLIGENTE La gamma di applicazione è la seguente.• 90°55°7m55°Angolazione v

Strona 11 - Impostazione dell’orologio 

Italiano18Funzionamento POTENTEIl funzionamento POTENTE porta rapidamente al massimo l’effetto di raffreddamento (riscaldamento) in qualunque modalità

Strona 12 - Premere nuovamente

1Caratteristiche Maggiore comfort e risparmio Maggiore comfort e risparmio energeticoenergetico Altre funzioniAltre funzioni FLUSSO D’ARIA CONFORTEV

Strona 13 - Premere

19Funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNAIl funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA riduce il livello di rumore dell’unità esterna variando la frequenza

Strona 14

Italiano20Funzionamento ECONOIl funzionamento ECONO consente il risparmio energetico abbassando il valore del consumo massimo di energia elettrica.Que

Strona 15

21Funzionamento del TIMER SPEGNIMENTOLe funzioni del timer sono utili per l’accensione o lo spegnimento automatico del condizionatore d’aria di notte

Strona 16 - D’ARIA CONFORTEVOLE

Italiano22Funzionamento del TIMER ACCENSIONEUso del TIMER ACCENSIONE Controllare che l’orologio indichi l’ora esatta. • Se così non è, regolare l’oro

Strona 17 - Funzionamento SENSORE

23Funzionamento con TIMER SETTIMANALEÈ possibile memorizzare fi no a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della settimana. È utile per impostare il

Strona 18

Italiano24  Uso del funzionamento con TIMER SETTIMANALEModalità impostazioneAccertarsi che l’ora e il giorno della settimana siano impostati. Se non

Strona 19 - Funzionamento POTENTE

25Funzionamento con TIMER SETTIMANALENOTANote sul funzionamento con TIMER SETTIMANALE Non dimenticare di regolare prima l’orologio sul telecomando. •

Strona 20 - UNITÀ ESTERNA

Italiano26Modalità copiaUna programmazione fatta una volta può essere copiata per un altro giorno della • settimana. Verrà copiata l’intera programmaz

Strona 21 - Funzionamento ECONO

27Funzionamento con TIMER SETTIMANALE  Conferma di una programmazioneLa programmazione può essere confermata.• Display impostazioneNormale ConfermaPr

Strona 22 - SPEGNIMENTO

Italiano28  Cancellazione programmazioniProgrammazione singolaPremere 1. .Saranno visualizzati giorno della settimana e numero programmazione.• Pre

Strona 23 - ACCENSIONE

Italiano2ECONOQuesta funzione offre un funzionamento effi ciente grazie alla riduzione del consumo energetico massimo. È utile qualora si utilizzino co

Strona 24 - SETTIMANALE

29Nota sui sistemi multipliIl sistema multiplo presenta un’unità esterna collegata ad unità interne multiple.Selezione della modalità di funzionamento

Strona 25 - Modalità impostazione

Italiano30Blocco modalità RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO Il blocco della modalità RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO richiede una programmazione iniziale dur

Strona 26

Linguetta del pannello31Cura e puliziaGuida rapida Apertura/chiusura del pannello anterioreTenere il pannello anteriore mediante le linguette del pan

Strona 27 - 4 e il punto 5

Italiano32 ATTENZIONEMentre si smonta e si rimonta il fi ltro, non toccare a mani nude le alette di alluminio.• Estrarre i fi ltri dell’aria.1. Aprire i

Strona 28

33Cura e puliziaTogliere il fi ltro purifi catore 1. dell’aria fotocatalitico di apatite e titanio.Aprire il pannello anteriore ed estrarre i fi ltri • d

Strona 29 - Tutte le programmazioni

Italiano34 ATTENZIONEDurante la rimozione o il fi ssaggio del pannello anteriore, utilizzare uno sgabello stabile e robusto e prestare attenzione a dov

Strona 30 - Nota sui sistemi multipli

35 Controlli sulle unitàControllare che la base, il supporto e gli altri accessori dell’unità esterna non siano deteriorati o corrosi. Controllare c

Strona 31

Italiano36Guida per i problemi di funzionamentoQuesti casi non rappresentano problemi. I casi seguenti non indicano problemi del condizionatore d’ari

Strona 32 - Cura e pulizia

37Guida per i problemi di funzionamentoIn base al rimedio, le misure riportate nella guida per i problemi di funzionamento sono state classifi cate nei

Strona 33 - ATTENZIONE

Italiano38Non esce aria calda subito dopo l’avvio del funzionamento di RISCALDAMENTO. Il condizionatore d’aria si sta scaldando. È necessario • atten

Strona 34

3Precauzioni per la sicurezzaConservare questo manuale in punti in cui gli operatori possono trovarlo facilmente.• Leggere attentamente le precauzioni

Strona 35 - Fissare il pannello 3

39Guida per i problemi di funzionamentoChiamare immediatamente il centro di assistenza  PERICOLOQuando si verifi ca un’anomalia (come odore di bruciat

Strona 36

Italiano40  Diagnosi delle anomalie dal telecomandoA seconda del guasto, il telecomando riceve dall’unità interna il codice d’errore • corrispondente

Strona 37 - Guida per i problemi di

41Guida per i problemi di funzionamentoLED PRESENTI SULLA SCHEDA A CIRCUITI STAMPATI DELL’UNITÀ ESTERNA  Serie 3MXS, 4MXS, 5MXS VERDE ROSSOMICROCOMP

Strona 38

Italiano42ANNOTAZIONI 06_IT_3P255639-1.indd 4206_IT_3P255639-1.indd 42 11/27/2009 10:01:09 PM11/27/2009 10:01:09 PM

Strona 39

3P255639-1 M09B142 (1001)HTTwo-dimensional bar code is a code for manufacturing.Quick Reference00_CV_3P255639-1.indd 200_CV_3P255639-1.indd 2 11/2

Strona 40

Italiano4 ATTENZIONENon posizionare direttamente sotto l’unità interna o esterna oggetti che tendono ad inumidirsi. In determinate • condizioni, la c

Strona 41 - 1. per 5 secondi

Display5Nome dei pezziUnità internaL’aspetto dell’unità interna può essere • diverso.Ingresso dell’ariaPannello anterioreUscita dell’ariaFeritoie (ale

Strona 42

ItalianoPiastra di supporto del pannello 6Unità esternaL’aspetto dell’unità esterna potrebbe differire da modello a modello.• Aprire il pannello anter

Strona 43 - ANNOTAZIONI 

7Nome dei pezziTelecomandoTrasmettitore dei segnaliRicevitoreminimo 50cmPer usare il telecomando puntare il • trasmettitore verso l’unità interna. Se

Strona 44 - Quick Reference

Italiano8Aprire la calotta anteriore Tasto ECONOFunzionamento ECONO. • Pagina 20Tasto OSCILLAZIONERegolazione della direzione • del fl usso d’aria.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag